Colombia Project

Artesanía y Tecnología Apropriada - El futuro está en el campo
Handicraft and Appropriate Technology - The future lies in the rural areas

Thatta Kedona and the Sisters

Bookmark and Share

A brief summary in seven points 

compiled by Omar M.Ali, Njini King Caro, Ricardo Coslez / idea: Norbert Pintsch

The dolls project has inspired people in other regions to take similar approaches, according to the motto of Direct Support at Site, subconsciously as a counter-model of the so-called humanitarian aid (as above, - which is ultimately self-help for the donor countries, their institutions and organizations) .

1. Story

When did it start? 

-Start in Pakistan 1993, -start in Cameroon 1998, -start in Colombia 1999, among others.

2. Themes

What were the themes or objectives? 

Combining tradition and the future, supporting the preservation of traditional culture, creating income-generating measures for people in the countryside, using local opportunities.

3. Practice and manufacture

What were the main target groups? 

Preferably women in family-friendly projects:

-Pakistan 120 women, Cameroon 60 women, Colombia 60 women.

4. Sales

Where were the unique items sold?

-Pakistan: Karimabad, Islamabad, Rawalpindi, Peshavar, Faisalabad, Lahore, Karachi; Cameroon: Foyer du marine, Handicraft Center Bamenda; Colombia: Saboya, Chiquinquira.

Internationally in: USA (NY UN Gift Shop), UAE (Dubai Shopping Festival), Athens: Benaki Museum, Reykjavik: National Museum, Bogota: National Museum.

5. Museum bazaars

Where was the direct connection between ethnology and traditional culture? 

Berlin: Voelkerkundemuseum, Hamburg: Voelkerkundemuseum, Cologne: Rautenstrauch-Jost-Museum, Stuttgart: Linden-Museum, Leipzig: Grassi-Museum, Zuerich: Museum am Riethberg, Vienna: Voelkerkundemuseum.

6. Museum collections

Have the unique pieces been accepted into museums?

Museum in Herrnhut, International Puppet Museum in Iceland, Lok-Virsa in Islamabad, Children's Museum in Izmir, Dolls and Puppet Museum in Herisau. Between 1995 and 2015 more than 20000 unique dolls were made, which are in private collections in the USA and Canada, Europe, South Africa, Japan, Australia and New Zealand.

7. Internet information

Is there more information available on the internet?

Labels: , , , , , ,

posted by Prof Dr Norbert Pintsch @ 2:20 PM, ,

A little about ourselves DGFK-TANTO MEJOR POR LA PAZ

Bookmark and Share

On the occasion of the turn of the century

by Aaron Pinsker and Norbert Pintsch

The DGFK was founded almost fifty years ago. The practical engagement with cultures was implemented in many projects according to a model which used and demonstrated the various interdependencies in culture.

Projects emerged through initiatives, collaborations and activities, initially in Central Europe and after 1990 increasingly in other countries.

From around 2010, we started to collect results and examples into our own (DGFK) archive and assigned them to topics such as interviews, sounds, movies, slide shows, animations, books, posters, etc.

The year 2000 is a turning point in the DGFK, because at the end of 1999 analogue printing of the DGFK newsletter as well as of Indus-River, Sanaga Rivière, Rio Magdalena and Hekla was discontinued.

The reason for this was increasing digitization of media. This also led to increasing depth of the digital information, so that the DGFK established its own website, sponsored by a company, because one of our projects showed pilot character at the EXPO2000 show.

An eShop was installed for selling certain handicraft products from the projects, but ultimately it was abandoned as it did not appear to be suitable for the individually unique items.

In similar manner some websites were also removed because they were no longer necessary or technically obsolete (for example Internet radio projects). But they are stored in the archive and available to interested quarters.

The partner initiatives had their own websites, which were supplemented early on by flexible blogs:




Other project partners, some of them no longer active, are: (Groenland), (UAE), (Griechenland), (Island).

With the help of DGFK, partner societies in other project countries were established, such as: (Pakistan), (BanglaDesh), (Kolumbien), (Kamerun), (Kolumbien), (SriLanka), (Nepal), (Island), (Polen).

In the course of time, a plethora of active participants, supporters and partners entered into the projects and their names are duly collected in the DGFK archive or can be found in search engines:

If a name (for example (Karola Groch,Werner Schroeder, Monika Kuppler, Renate Perner,Marlis Bartkiewitz-Schmitt, u.a.)) is associated with a certain activity or a certain support organization, e.g. the SES, it can be found there too.

Some friends of the DGFK have separated and put their work in the context of a company or organization (e.g. Fronzeck, Heckes, Klapper, Polzer, Sauter, Christ, Borgmann, Stober) or chosen an art platform for their efforts. We do have one person, who has selflessly devoted all her energy and efforts towards the benefit of the general public around the globe (Siller).

Labels: , , , , , , , , ,

posted by Prof Dr Norbert Pintsch @ 8:30 AM, ,

Artesanas Saboyá

Bookmark and Share

Trabajo colectivo de mujeres campesinas en el área de manualiades y creación de materiales primarios.

Difundimos y promocionamos las artesanias veredales y locales de Saboyá - Boyacá. Las mujeres que realizamos este trabajo manual, creativo y artesanal, podemos compartir nuestra cultura, identidad y trabajo, elaborado con fibras naturales y procesos tradicionales. Encuentranos en Magüe: Arte y Artesanía en el municipio de Saboyá.

More images on Facebook, also on Instagram 

Labels: , , ,

posted by Prof Dr Norbert Pintsch @ 9:11 AM, ,


Bookmark and Share

Las buenas noticias:

Ya antes de la pandemia, se había organizado el programa de apoyo para la Galería ES en Saboya. Eso fue de mucha ayuda, porque las restricciones deviaje bloquearon completamente los intercambios ciudad-país. La mala noticia es, a pesar de todo, buena: Para el próximo año, algo propondrán los socios de la cooperación en el exterior.


The good news:

A support program for Galeria ES in Saboya was organized even before the pandemic. That was all the more helpful because the general travel impediments in Colombia completely blocked the urban-rural exchange.

The bad news is good nonetheless:

The foreign cooperation partners will come up with something new for the coming year.

Labels: , , , , , , ,

posted by Prof Dr Norbert Pintsch @ 9:01 PM, ,

Liebe Freunde meiner Kunst/ Dear Friends of my Art/ hola Amigos de mi arte!

Bookmark and Share

Am 30/31 Mai und am 1 Juni 2020 in der Zeit von 11-19 Uhr zeige ich neue Skulpturen die als Resultat meiner Arbeit und Studienreisen durch 5Länder auf 3 Kontinenten in 8 Monaten gesehen werden können. Außerdem zeige ich die Arbeiten aus Holz/Stein/Metall und Papier die während der Arbeit und Studienreise2019 entstanden sind auf meinen Arbeitsplatz in der Messiger Str.23 in 17111 Sommersdorf !!!

Ich freue mich auf jeden Neugierigen und Interessierten Besucher. Bitte beachtet die geltenden Bestimmungen wegen der Coronasituation !!

For the 30/31 May and 1 Juni 2020 from the 11am -7pm its the Day of open Studios Iam to show from new sculpture and works from my Work and Studien visits of 5 Contrys from 3 Continents and 8 Months from 2019.

The Show its of my Workplace of the Messiger Street 23 from 17111 Sommersdorf. Please to respect the Regulations of the Pandemie !!!!
Read more »

Labels: , , , , , , ,

posted by Prof Dr Norbert Pintsch @ 2:52 PM, ,

Publication regarding the artist-in-residence program 2019-2020

Bookmark and Share

At the end of the program, a corresponding publication with ISBN registration was published, which is now available to all participants in Pakistan, Cameroon, Colombia and Germany.

Labels: , , , , , , ,

posted by Prof Dr Norbert Pintsch @ 9:47 AM, ,

Fomento del grupo de autoayuda en Saboyá

Bookmark and Share

Debido a la larga experiencia del grupo de autoayuda de mujeres Tanto Mejor en Saboyá, con el objetivo de promover el trabajo artesanal tradicional local, esta ONG recibe un apoyo por parte de la ONG alemana DGFK (Sociedad Alemana para el Fomento de la Cultura).

De este modo, se busca acceder no sólo a los turistas de la zona, sino también a personas interesadas en Bogotá que conozcan el proyecto de muñecas de la promotora Dr. Senta, las cuales, además, manufacturen, según sea necesario.

Por eso, como reconocimiento al trabajo de la promotora, quien cumple este año 85 años, el grupo de autoayuda nombró su sede en Saboyá ‘Galería ES’, con lo que se espera, igualmente, ofrecerles a los visitantes de Bogotá un lugar de encuentro.

Los resultados de una exposición en el Palacio de la Cultura de Chiquinquirá se pueden ver en la página web de la DGFK, así como en el enlace:

Promotion of the self-help group in Saboya

The ONG receives support from the German DGFK (ONG) for the many years of experience of the women's self-help group Tanto Mejor in Saboya, with the aim of promoting traditional handicrafts on site.

The purpose is to approach not only tourists from the adjoining areas, but also interested parties from Bogota, who know of the doll project of the initiator Dr Senta, which continues to produce as needed.

In recognition of the work of the initiator, who is celebrating her 85th birthday this year, the self-help group has been pleased to name the facility in Saboya Galeria ES in her name, also in the hope of offering visitors from Bogota a contact point.

The results of an exhibition in the Palace of Culture in Chiquinquira can be seen on the DGFK website or at:

Labels: , , , , ,

posted by Prof Dr Norbert Pintsch @ 8:55 AM, ,

Enter your email address:

Web This Blog