Colombia Project

Artesanía y Tecnología Apropriada - El futuro está en el campo
Handicraft and Appropriate Technology - The future lies in the rural areas

Pistas

Bookmark and Share

Las buenas noticias:

Ya antes de la pandemia, se había organizado el programa de apoyo para la Galería ES en Saboya. Eso fue de mucha ayuda, porque las restricciones deviaje bloquearon completamente los intercambios ciudad-país. La mala noticia es, a pesar de todo, buena: Para el próximo año, algo propondrán los socios de la cooperación en el exterior.

Hints

The good news:

A support program for Galeria ES in Saboya was organized even before the pandemic. That was all the more helpful because the general travel impediments in Colombia completely blocked the urban-rural exchange.

The bad news is good nonetheless:

The foreign cooperation partners will come up with something new for the coming year.

Labels: , , , , , , ,

posted by Prof Dr Norbert Pintsch @ 9:01 PM, ,

Liebe Freunde meiner Kunst/ Dear Friends of my Art/ hola Amigos de mi arte!

Bookmark and Share

Am 30/31 Mai und am 1 Juni 2020 in der Zeit von 11-19 Uhr zeige ich neue Skulpturen die als Resultat meiner Arbeit und Studienreisen durch 5Länder auf 3 Kontinenten in 8 Monaten gesehen werden können. Außerdem zeige ich die Arbeiten aus Holz/Stein/Metall und Papier die während der Arbeit und Studienreise2019 entstanden sind auf meinen Arbeitsplatz in der Messiger Str.23 in 17111 Sommersdorf !!!

Ich freue mich auf jeden Neugierigen und Interessierten Besucher. Bitte beachtet die geltenden Bestimmungen wegen der Coronasituation !!



For the 30/31 May and 1 Juni 2020 from the 11am -7pm its the Day of open Studios Iam to show from new sculpture and works from my Work and Studien visits of 5 Contrys from 3 Continents and 8 Months from 2019.

The Show its of my Workplace of the Messiger Street 23 from 17111 Sommersdorf. Please to respect the Regulations of the Pandemie !!!!
Read more »

Labels: , , , , , , ,

posted by Prof Dr Norbert Pintsch @ 2:52 PM, ,

Publication regarding the artist-in-residence program 2019-2020

Bookmark and Share

At the end of the program, a corresponding publication with ISBN registration was published, which is now available to all participants in Pakistan, Cameroon, Colombia and Germany.

Labels: , , , , , , ,

posted by Prof Dr Norbert Pintsch @ 9:47 AM, ,

Fomento del grupo de autoayuda en Saboyá

Bookmark and Share

Debido a la larga experiencia del grupo de autoayuda de mujeres Tanto Mejor en Saboyá, con el objetivo de promover el trabajo artesanal tradicional local, esta ONG recibe un apoyo por parte de la ONG alemana DGFK (Sociedad Alemana para el Fomento de la Cultura).

De este modo, se busca acceder no sólo a los turistas de la zona, sino también a personas interesadas en Bogotá que conozcan el proyecto de muñecas de la promotora Dr. Senta, las cuales, además, manufacturen, según sea necesario.

Por eso, como reconocimiento al trabajo de la promotora, quien cumple este año 85 años, el grupo de autoayuda nombró su sede en Saboyá ‘Galería ES’, con lo que se espera, igualmente, ofrecerles a los visitantes de Bogotá un lugar de encuentro.

Los resultados de una exposición en el Palacio de la Cultura de Chiquinquirá se pueden ver en la página web de la DGFK, así como en el enlace: 

https://archive.org/details/slideshowmarketing.

Promotion of the self-help group in Saboya

The ONG receives support from the German DGFK (ONG) for the many years of experience of the women's self-help group Tanto Mejor in Saboya, with the aim of promoting traditional handicrafts on site.

The purpose is to approach not only tourists from the adjoining areas, but also interested parties from Bogota, who know of the doll project of the initiator Dr Senta, which continues to produce as needed.

In recognition of the work of the initiator, who is celebrating her 85th birthday this year, the self-help group has been pleased to name the facility in Saboya Galeria ES in her name, also in the hope of offering visitors from Bogota a contact point.

The results of an exhibition in the Palace of Culture in Chiquinquira can be seen on the DGFK website or at:

https://archive.org/details/slideshowmarketing

Labels: , , , , ,

posted by Prof Dr Norbert Pintsch @ 8:55 AM, ,

“PINTAR PARA CUIDAR" TALLER CON LOS NIÑOS EN SABOYÁ

Bookmark and Share

Romillio
Rodriguez Fajardo

Exploración circunstancial en el camino de un tránsito sin pausa, búsqueda de dialogos entre lo cotidiano y la naturaleza de la fauna circundante con matices de lo simbólico y lo real, interpretacion de sentidos y significados en una apuesta de imaginarios del reafirmamiento de seres por el mundo.

El programa alemán “Muñecas del Mundo“ , en su paso por Saboyá, se detiene y encuentra un espacio de empoderamiento y amistad en el intercambio cultural, entretejiendo conocimientos y aprendizajes facilitadores de encuentro entre América mestiza y Europa, pensando en las posibilidades de cultivar semillas de convivenca humana.

El pretexto como motivo pedagógico es la realización de un taller con niños y niñas del municipio, ideando experiencias con rubricas de: “pintar para cuidar“, representación lúdica de apertura de horizotes imaginarios con el propósito de reconocimiento vivencial de lo contemplado y calendado del entorno biológico de las especies animales, su conservación, cuidado y protección, pretensión de armonia entre lo humano lo natural.

La casa de la cultura Sueños de Libertad, abre sus puertas y el artista aleman Peter Hecht, motiva y provoca con sus pinceladas el acercamiento de los niños a la pintura para dejar tras de si iniciación y cultivo par las manifestaciones estéticas, entre tanto Stella Pachón Aldana con su genio experiencial de artista popular, acompaña y orienta la experiencia infantil para que la escritura en los muros con los pinceles de la ingenuidad y la ternura de los trazos dejen una huella inacabada de almas sonadoras.
Read more »

Labels: , , , , , ,

posted by Prof Dr Norbert Pintsch @ 9:11 AM, ,

Galeria Artenasia

Bookmark and Share

Los voluntarios Perner y Fluegge realizaron este año un taller adicional de fieltros con las mujeres de la ONG Tanto Mejor en Saboya.

La iniciativa SPAET surgió hace algún tiempo en Tanto Mejor y se realizó en Chiquinquirá con la tecnología adecuada. Allí, se enfocaron, junto con Pintsch., en el tema del agua potable, su suministro y el mejoramiento de su calidad.

Sobre la cooperación entre Tanto Mejor en Saboyá y su colaborador DGFK (Sociedad Alemana para el Promocion de la Cultura), Peter Hecht, becario de esta, se unió al proyecto en los meses de septiembre y octubre para:

- Realizar un proyecto artístico con el artista metalúrgico Ramiro Andres Ortiz Carvajal. de Chiquinquirá,
- Trabajar con niños locales en la Casa de la Cultura, y
- Crear un mural en la Galería Artesanía sobre el atractivo del proyecto.
Igualmente, para desarrollar elementos de la cultura tradicional para su trabajo artístico.






Galeria Artenasia

The Volunteers Perner and Fluegge held another workshop on felting with the women of Tanto Mejor (ONG) in Saboya this year.

The SPAET initiative originated from Tanto Mejor some time ago and was active in Chiquinquiera in the field of Adapted Technology. Together with Pintsch, they devoted themselves to solving problems related to drinking water supply and the improvement of quality of water.

Through cooperation between Tanto Mejor in Saboya and their partners DGFK, the latter were able to send their scholarship holder Peter Hecht to the project in September and October in order to:

- carry out an art project together with the metal artist Ramiro Andres Ortiz Carvajal / Chiquinquiera,
- work with local children in the Casa de la Cultura, and
- create a mural in the Galeria Artesania to make the project attractive while developing elements of traditional culture for use in his artistic works.

Labels: , , , , , , ,

posted by Prof Dr Norbert Pintsch @ 8:35 PM, ,

Construcción en los tiempos

Bookmark and Share

Prof Dr Norbert Pintsch, IPC, FPAC

La protección ante las injurias a la naturaleza es desde siempre el tema en la construcción, ayer, hoy y sin duda también mañana.

En los tiempos no industrializados se usaban los recursos existentes en el entorno. A causa de la creciente población y concentración los recursos fueron utilizados en aumento y así devastados.

En el micro-campo de la construcción, viviendas son creadas para un largo periodo, a los ojos de los propietarios. Este periodo se redujo con el paso del siglo, es decir, la propiedad de un dominio fue pensada de manera intergeneracional, el aumento de la ciudadanía alcanzó sus edificaciones por generación, mientras se redujo a una.
Read more »

Labels: , , , , , , , ,

posted by Prof Dr Norbert Pintsch @ 8:29 AM, ,


Enter your email address:


Web This Blog

Links