Colombia Project

Artesanía y Tecnología Apropriada - El futuro está en el campo
Handicraft and Appropriate Technology - The future lies in the rural areas

Bartolome de las Casas and Hans Knoepfli

There is another way to go about it

by Prof Dr Norbert Pintsch / IPC


Bartolome de las Casas (1484-1566) worked in Central America and Hans Knoepfli (1927-2023) in the Cameroonian grasslands; Both were connected to the organization of the church, but both are committed to preserving the traditional structures. De las Casas worked against enslavement, Knoepfli against the selling off of traditional values. Both worked on location - Being recognized for their work was not their main concern!

In our present time of global-digital-unification, it is of utter important to preserve the traditional-analogue-system, - without taking into account the influence of mass tourism, job creations, pseudo-inter-relationships, - the pseudo-values of the current time!

Academic institutions and their allies cannot carry out this task, - their stubbornness hinders and prevents them!

For this purpose and for this reason, there is a need to make efforts and carry out in-depth research, ignoring the prevailing and adopted values in order to create awareness about traditional values!


Please see the literature here and here.

Labels: , , , , ,

posted by Prof Dr Norbert Pintsch @ 9:21 AM, ,

Senta y Monika saludan y presentan

a Stella y Camila las ovejas de fieltro

/

Senta and Monika greet and introduce

Stella and Camila to the felted sheep:





Labels: , , , ,

posted by Prof Dr Norbert Pintsch @ 12:52 PM, ,

Of the Power of the Small

To preserve traditional cultural assets

by Prof Dr Norbert Pintsch

No matter what is conceived or initiated, - more or less quickly the thought process moves to mass thinking and mass production; The motive in the background is to be able to participate in global events.

Even if such thought processes are understandable due to the global spree, still the preservation and support of the small-scale and unspectacular projects is necessary.

It is not the globalization and digitization that represents the basis for the future, but the increasingly disappearing analogue, the cultural asset that has emerged at some point - similar to the arctic seed vault in Spitzergen in the area of plants and horticulture.

It is urgently needed to support the delicate shoots of such projects is urgently needed, including the preservation of the environment.

The usual commercialization of such projects is counterproductive and destructive!

--------------------------

Del poder de lo pequeño

Para preservar los bienes culturales tradicionales

Profesor Doctor Norberto Pintsch

Independientemente de lo que se conciba o inicie, se piensa más o menos rápidamente en términos de masa y producción; la razón primaria es la participación en acontecimientos globales.

Aunque tales pensamientos sean comprensibles debido a la influencia global, es necesario preservar y apoyar los proyectos a pequeña escala y no necesariamente espectaculares.

No es lo globalizado y digitalizado lo que representa la base del futuro, sino lo analógico que está desapareciendo cada vez más, el bien cultural que se creó en algún momento, similar a una bóveda que almacena semillas vegetales en el ártico.

Aquí se necesita urgentemente el apoyo de los brotes de un proyecto, incluida la preservación del entorno.

¡La comercialización habitual de tales proyectos es contraproducente y destructiva!

Labels: , , , , ,

posted by Prof Dr Norbert Pintsch @ 10:10 AM, ,


Enter your email address:


Web This Blog

Links